一言で通じる英会話集
To go. please.
A:For here or to go?
こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
B:To go, please。
持ち帰りでお願いします。
A:Just one moment,please.
わかりました。少々お待ちください。
◆ヒント
For here or to go?は Will that be for here or to go? を短くした言い方です。
To go, pleaseは Take out,please.でも通じます。店内で食べる時はFor here
please.と答えます。
Can you point me there?
A:I'm looking for Rockefeller Center.
ロックフェラー・センターを探しているんです。
Can you point me there?
どっちにあるのか教えてもらえますか?
B:Sure.
いいですよ。
Just go down this street about two blocks.
この道をだいたい2ブロック行ったあたりです。
◆ヒント
point me threre は直訳すると「私をそこに向ける」、つまり「方向を教える」というニュアンス。
例) I pointed him to the subway station. 「彼に地下鉄の駅の方向を教えた」
Is tihs seat occupied?
A:Is tihs seat occupied?
この席ふさがっていますか?
B:No, please havea seat.
いいえ、どうぞ座ってください。
A:Where are you going?
どちらまでですか?
B:To Chicago.
シカゴまで
◆ヒント
occupy は「使用している」という意味。電車やバスなどの座席に関して使う以外に、トイレが使用中の場合も
occupied と表示されます。